|
Arabe
|
Audio
|
Français
|
|
|
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
|
|
Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé, |
1 |
|
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
|
 |
qui a créé l'homme d'une adhérence. |
2 |
|
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
|
 |
Lis ! Ton Seigneur est le Très Noble, |
3 |
|
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
|
 |
qui a enseigné par la plume [le calame], |
4 |
|
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
|
 |
a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas. |
5 |
|
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى
|
 |
Prenez Garde ! Vraiment l'homme devient rebelle, |
6 |
|
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى
|
 |
dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse). |
7 |
|
إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
|
 |
Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour. |
8 |
|
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
|
 |
As-tu vu celui qui interdit |
9 |
|
عَبْدًا إِذَا صَلَّى
|
 |
à un serviteur d'Allah (Muhammad) de célébrer la Salat? |
10 |
|
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى
|
|
Vois-tu s'il est sur la bonne voie, |
11 |
|
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
|
 |
ou s'il ordonne la piété? |
12 |
|
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
|
 |
Vois-tu s'il dément et tourne le dos? |
13 |
|
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
|
 |
Ne sait-il pas que vraiment Allah voit? |
14 |
|
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
|
 |
Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet, |
15 |
|
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
|
 |
le toupet d'un menteur, d'un pécheur. |
16 |
|
فَلْيَدْعُ نَادِيَه
|
 |
Qu'il appelle donc son assemblée. |
17 |
|
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
|
 |
Nous appellerons les gardiens (de l'Enfer). |
18 |
|
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
|
 |
Non ! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi |
19 |