|
Arabe
|
Audio
|
Français
|
|
|
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
|
|
Par le soleil et par sa clarté! |
1 |
|
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا
|
 |
Et par la lune quand elle le suit! |
2 |
|
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
|
 |
Et par le jour quand il l'éclaire! |
3 |
|
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
|
 |
Et par la nuit quand elle l'enveloppe ! |
4 |
|
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا
|
 |
Et par le ciel et Celui qui l'a construit! |
5 |
|
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
|
 |
Et par la terre et Celui qui l'a étendue! |
6 |
|
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
|
 |
Et par l'âme et Celui qui l'a harmonieusement façonnée; |
7 |
|
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا
|
 |
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété! |
8 |
|
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا
|
 |
A réussi, certes celui qui la purifie. |
9 |
|
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا
|
 |
Et est perdu, certes, celui qui la corrompt. |
10 |
|
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
|
|
Les Tamud, par leur transgression, ont crié au mensonge, |
11 |
|
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا
|
 |
lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle) |
12 |
|
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
|
 |
Le Messager d'Allah leur avait dit: ‹La chamelle d'Allah! Laissez-la boire› |
13 |
|
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا
|
 |
Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous. |
14 |
|
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا
|
 |
Et Allah n'a aucune crainte des conséquences: |
15 |