|
Arabe
|
Audio
|
Français
|
|
|
إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ
|
|
Quand le ciel se déchirera |
1 |
|
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
|
 |
et obéira à son Seigneur - et fera ce qu'il doit faire - |
2 |
|
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
|
 |
et que la terre sera nivelée, |
3 |
|
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
|
 |
et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra, |
4 |
|
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
|
 |
et qu'elle obéira à son Seigneur - et fera ce qu'elle doit faire - |
5 |
|
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
|
 |
Ô homme! Toi qui t'efforces vers ton Seigneur sans relâche, tu Le rencontreras alors. |
6 |
|
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
|
 |
Celui qui recevra son livre en sa main droite, |
7 |
|
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
|
 |
sera soumis à un jugement facile, |
8 |
|
وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
|
 |
et retournera réjoui auprès de sa famille. |
9 |
|
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
|
 |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, |
10 |
|
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
|
|
il invoquera la destruction sur lui-même, |
11 |
|
وَيَصْلَى سَعِيرًا
|
 |
et il brûlera dans un feu ardent. |
12 |
|
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
|
 |
Car il était tout joyeux parme les siens, |
13 |
|
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
|
 |
et il pensait que jamais il ne ressusciterait |
14 |
|
بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
|
 |
Mais si! Certes, son Seigneur l'observait parfaitement. |
15 |
|
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
|
 |
Non!... Je jure par le crépuscule, |
16 |
|
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
|
 |
et par la nuit et ce qu'elle enveloppe, |
17 |
|
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
|
 |
et par la lune quand elle devient pleine lune! |
18 |
|
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
|
 |
Vous passerez, certes, par des états successifs! |
19 |
|
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
|
 |
Qu'ont-ils à ne pas croire? |
20 |
|
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ
|
|
et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu ? |
21 |
|
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
|
 |
Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge. |
22 |
|
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
|
 |
Or, Allah sait bien ce qu'ils dissimulent. |
23 |
|
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
|
 |
Annonce-leur donc un châtiment douloureux. |
24 |
|
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
|
 |
Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres: à eux une récompense jamais interrompue. |
25 |